На почетку подређене клаузуле на немачком, која је разлика између 'вон ден' и 'вон хабен'?


Одговор 1:

Нажалост, никада не можете бити сигурни у те ствари на немачком језику, али оно у шта можете бити сигурни је; Немачки предлози делују према глаголу који се користи у вашој реченици, а такође има значај у каквом контексту говорите. Неки глаголи су ограничени на посебне приједлоге за нпр. "теилнехмен" увек долази са "ан", "гехорен" са "зу", "еинладен" са "зу" итд ...

Ако узмем ваш пример:

Ово су групе у којима сам учествовао.

или

Ово су групе, којима припадам

Кључна поанта овде је: „вон денен“ коју ћете користити када знате за који „денен“ мислите, са друге стране „вон Велцхен“ који ћете користити када питате некога или не знате за шта ви мислите "Велцхен".

зашто ће реченице "вон Велцхен" имати? на крају.

Надам се да сам успео да одговорим на ваше питање.


Одговор 2:

Граматички су оба тачна. Ако постоје ситуације у којима један израз треба да се фаворизује над другим, онда не могу помислити на један. Као изворни говорник немачког језика, али неко ко никад није студирао лингвистику, нисам сигуран да ли постоји разлика у значењу. Имам дифузни осјећај да се 'вон денен' више колоквијално користи, а 'вон Велцхен' звучи мало формалније, нешто што бих радије очекивао да прочитам у литератури, него да је чујем у разговору.

Читајући одговор Цлариссе Лохр, слажем се да релативна клаузула у „Диесе синд дие Группен, вон денен ицх Теил бин“ изгледа више као објашњење зашто се те групе спомињу, а фокус реченице је ваше учешће у наведеним групама, док у 'Диесе синд дие Группен, вон велцхен ицх Теил бин', више личи на чињеницу да сте део тих група неке додатне додатне информације и фокус реченице је мало више на саме групе.