На истим местима користе се герунди и инфинитиви. Која је разлика између њих?


Одговор 1:

герундс

инфинитиви

не

1. Опште према специфичним

инфинитив

специфична ситуација,

трчи

Општа изјава

Уз глагол „лике“:

  • Волим да пијем кафу кад се пробудим ујутро. (Специфична ситуација: када се пробудим ујутро.) Волим да пијем кафу, али понекад пијем и чај. (Општа изјава: време пијења није одређено.)

Уз глагол „преферирати“:

  • Хвала што сте ми понудили да ме подигнем [или „возим“ на америчком енглеском], али више волим да ходам. (Преферирам то у овој специфичној ситуацији. Можда бих прихватио вожњу од неког другог, или у неко друго време, али не сада.) Радије ходам на посао, али повремено се возим аутобусом, посебно ако је време лоше. (Преферирам то као опште правило.)

Уз глагол „започети“:

  • Почео сам да говорим, али она ме прекинула и није ми допустила да примим реч на ивицама (или „преко ивице“ на америчком енглеском). (Ја сам започео акцију говора у тој конкретној ситуацији.) Говорио сам у доби од једне године, на изненађење и радост мојих родитеља. (У овом узрасту сам започео активност говора генерално у свом животу - у врло раној доби по нормалним стандардима.)

2. Стварно (стварно) насупрот замишљеном (хипотетичко)

трчи

стварни

прави

инфинитив

нешто замишљено

хипотетички

  • Мислим да је похађање пет курсева крајње неозбиљно. (Особа са којом разговарате похађа пет курсева.) По мом мишљењу, овај термин би био крајње непромишљен. (Особа размишља о похађању пет курсева или планира да то учини, али заправо то још није учинила.)

биће

заправо

бити

замишљајући

покушава

не

заправо

биће

заправо

бити

хипотетски

је

не

заправо

инфинитив

трчи

  • Гријешити је људско, опростити божанско. Знати га значи вољети га.

инфинитив

трчи

хипотетски

заправо

  • Ако грешите, ви сте човек; ако опростиш, божански си. Ако га познајеш, аутоматски ћеш га вољети.

ако

нешто замишљено

хипотетички

не

трчи

3. Активно насупрот пасивном

инфинитив

активан

трчи

пасиван

Са "потребом":

  • Морам да очистим купатило. (Активно: радим на чишћењу.) Купатилу је потребно чишћење. (Пасивно: Купатило прима акцију чишћења.)

Са „Захтевај“:

  • Од вас се захтева да обнављате возачку дозволу сваких пет година. (Активно: обављате акцију обнављања.) ​​Возачка дозвола захтева обнављање сваких пет година. (Пасивно: Лиценца прима акцију обнављања).

4. Прошлост / садашњост против будућности

инфинитив

будућност

трчи

прошлост

Са „запамти“:

  • Сетио сам се да сам закључао улазна врата. (Прво сам се сетио, затим закључао. Акција закључавања је у будућности у односу на акцију сећања. Акција сећања је усмерена напријед, према будућем догађају.) Сећам се да сам закључала улазна врата, али немам сећање на оно што се након тога догодило. (Радња закључавања улазних врата догодила се пре чина сећања. Радња сећања је усмерена уназад, према прошлом догађају.)

Са „заборави“:

  • Заборавио сам вам дати мој број телефона. (Нисам вам дао свој телефонски број. Радња не давања је у будућности у односу на акцију заборава) Заборавила сам вам дати свој телефонски број. (Заправо сам вам дао свој телефонски број, али касније сам заборавио да сам то учинио. Акција давања је прошла у односу на акцију заборава.) [НАПОМЕНА: Ово није баш уобичајена конструкција. Било би природније рећи: "Заборавио сам да сам вам дао свој број телефона."]

Са жаљењем":

  • Жао ми је што вас обавештавам да је ваша виза истекла. (Акција информисања је убудуће у односу на акцију жаљења. Осјећам жаљење прије него што се информишем.) Жалим што сам вас обавијестила да вам је виза истекла. (Акција информисања је била у прошлости у вези са акцијом жаљења. Прво сам вас обавестио, затим сам се покајао због акције информисања. Другим речима, кажем да вас никада нисам требао обавестити о томе.)

5. Радња која је

намењен

да се уради против акције која се врши

инфинитив

предвиђено да се уради

трчи

Готово

Са „стоп“:

  • Престала је да разговара са сусједом из комшије. (Престала је оно што ради како би разговарала. Акција заустављања њене тренутне активности извршена је јер је намеравала да разговара са комшијом). Престала је да разговара са комшијом. (Некада је разговарала са комшијом из следећих врата, али прекинула је претходну активност разговора - можда зато што су се свађали или имали нека врста неслагања.)

Са „пробајте“:

  • Покушала је да легне, али није могла због бола у леђима. (Намеравала је да легне, али није успела. Бол је спречила да легне, иако је то намеравала.) Покушала је да легне, али то није помогло да јој олакша леђа. (Заправо је лежала, али ово могуће решење проблема бола у леђима није успело.)

Одговор 2:

Ја их сматрам различитим, тако да су ваше питање и ови одговори занимљиви учитељу енглеског и изворном говорнику "калифорнијског". За мене се герунд завршава са "инг" (и то није део речи): трчање, планинарење, бициклизам, пливање, рафтинг, лебдење, вриштање, пиновање, навијање - дефинише акцију. То је 正在 (зхенг4 заи4) или понекад само 在 на кинеском. Значи да се догађа сада, у садашњем времену. Није прошло: трчао, планинарио, возио бицикл, пливао, сплав, плутао, вриштао, пиновао, вукао (имајте на уму да неки неправилни глаголи не следе правило „ед“ које захтева већина прошлих конструкција). То такође није будућност: трчати ће, пјешачити, бициклирати, пливати, сплавити, лебдјети, вриштати, пливати, завијати. Будућност изгледа једноставнија од прошлости. Вероватно илузија ...

Инфинитив је "бити или не бити". Не треба да ломимо инфинитиве из разлога о којима нам никада није речено. "То бе бити" је очигледно гауцхе. Постоје многи "закони" језика и они су једноставно ту да одвоје оне који знају од оних који то не знају. Све је то врста кода за одређивање како се „ин“ или добро зна о одређеној култури. Искрено енглески је креоле: језик који се састоји од више језика (претежно немачког и латинског) - то је само зато што га говори толико много људи да је и сам постао језик.

У тим случајевима, не би се заменио герунд за инфинитив, јер су јасно различите употребе језика. "Бити" значи декларисати једно је биће. Више се не пријављујемо тако често, па ова конструкција сугерише формалност или Елизабетански енглески (око 1500-1700). "Она ће постати председница њеног одељења" сугерише будућу напетост (види, знао сам да је будућност компликованија ...). Убудуће ће она бити столица („столица“ у овом случају значи „шеф одељења“ - могуће зато што се одмичемо од коришћења делова тела - „главе“ - ознака и синкедохијски користећи токен о нечијој моћи, на сличан начин на који су жезло или замах или ру-ии коришћени за означавање моћи у претходним културама).

Вероватно сте желели, али хвала на питању.


Одговор 3:

Ја их сматрам различитим, тако да су ваше питање и ови одговори занимљиви учитељу енглеског и изворном говорнику "калифорнијског". За мене се герунд завршава са "инг" (и то није део речи): трчање, планинарење, бициклизам, пливање, рафтинг, лебдење, вриштање, пиновање, навијање - дефинише акцију. То је 正在 (зхенг4 заи4) или понекад само 在 на кинеском. Значи да се догађа сада, у садашњем времену. Није прошло: трчао, планинарио, возио бицикл, пливао, сплав, плутао, вриштао, пиновао, вукао (имајте на уму да неки неправилни глаголи не следе правило „ед“ које захтева већина прошлих конструкција). То такође није будућност: трчати ће, пјешачити, бициклирати, пливати, сплавити, лебдјети, вриштати, пливати, завијати. Будућност изгледа једноставнија од прошлости. Вероватно илузија ...

Инфинитив је "бити или не бити". Не треба да ломимо инфинитиве из разлога о којима нам никада није речено. "То бе бити" је очигледно гауцхе. Постоје многи "закони" језика и они су једноставно ту да одвоје оне који знају од оних који то не знају. Све је то врста кода за одређивање како се „ин“ или добро зна о одређеној култури. Искрено енглески је креоле: језик који се састоји од више језика (претежно немачког и латинског) - то је само зато што га говори толико много људи да је и сам постао језик.

У тим случајевима, не би се заменио герунд за инфинитив, јер су јасно различите употребе језика. "Бити" значи декларисати једно је биће. Више се не пријављујемо тако често, па ова конструкција сугерише формалност или Елизабетански енглески (око 1500-1700). "Она ће постати председница њеног одељења" сугерише будућу напетост (види, знао сам да је будућност компликованија ...). Убудуће ће она бити столица („столица“ у овом случају значи „шеф одељења“ - могуће зато што се одмичемо од коришћења делова тела - „главе“ - ознака и синкедохијски користећи токен о нечијој моћи, на сличан начин на који су жезло или замах или ру-ии коришћени за означавање моћи у претходним културама).

Вероватно сте желели, али хвала на питању.


Одговор 4:

Ја их сматрам различитим, тако да су ваше питање и ови одговори занимљиви учитељу енглеског и изворном говорнику "калифорнијског". За мене се герунд завршава са "инг" (и то није део речи): трчање, планинарење, бициклизам, пливање, рафтинг, лебдење, вриштање, пиновање, навијање - дефинише акцију. То је 正在 (зхенг4 заи4) или понекад само 在 на кинеском. Значи да се догађа сада, у садашњем времену. Није прошло: трчао, планинарио, возио бицикл, пливао, сплав, плутао, вриштао, пиновао, вукао (имајте на уму да неки неправилни глаголи не следе правило „ед“ које захтева већина прошлих конструкција). То такође није будућност: трчати ће, пјешачити, бициклирати, пливати, сплавити, лебдјети, вриштати, пливати, завијати. Будућност изгледа једноставнија од прошлости. Вероватно илузија ...

Инфинитив је "бити или не бити". Не треба да ломимо инфинитиве из разлога о којима нам никада није речено. "То бе бити" је очигледно гауцхе. Постоје многи "закони" језика и они су једноставно ту да одвоје оне који знају од оних који то не знају. Све је то врста кода за одређивање како се „ин“ или добро зна о одређеној култури. Искрено енглески је креоле: језик који се састоји од више језика (претежно немачког и латинског) - то је само зато што га говори толико много људи да је и сам постао језик.

У тим случајевима, не би се заменио герунд за инфинитив, јер су јасно различите употребе језика. "Бити" значи декларисати једно је биће. Више се не пријављујемо тако често, па ова конструкција сугерише формалност или Елизабетански енглески (око 1500-1700). "Она ће постати председница њеног одељења" сугерише будућу напетост (види, знао сам да је будућност компликованија ...). Убудуће ће она бити столица („столица“ у овом случају значи „шеф одељења“ - могуће зато што се одмичемо од коришћења делова тела - „главе“ - ознака и синкедохијски користећи токен о нечијој моћи, на сличан начин на који су жезло или замах или ру-ии коришћени за означавање моћи у претходним културама).

Вероватно сте желели, али хвала на питању.