Колика је разлика између руског и белоруског језика?


Одговор 1:

Постоји метрика која се зове лексичка раздаљина, а која дефинише сличност језика. На доњем дијаграму за европске језике можете видети да лексичка удаљеност између руског и бјелоруског језика (Рус и Блр у доњем десном углу) уопште није мала. Упоредите га са растојањем бјелоруског и украјинског (Блр и Укр).


Одговор 2:

Странцу могу звучати идентично. Белоруском говорнику звучи попут мешавине древних речи и дрхтавица, све спојених на руски језик.

Граматика је иста и речи се спајају исто, али неке се речи увелико разликују.

Примери (руски лево)

Цвекла (свекла) вс Бурак што значи „репа”

Лук вс Лук (цсибулиа) што значи „лук“

Иак вс Иак што значи "тако"

Врло (оцхен) вс Велми (велми) што значи „врло“

Кутија (иасхик) вс Схуфлиадка (схуфлиадка) што значи „фиока“

Остале приметне ствари у вези са изговором приликом преласка са руског на белоруски укључују звук "г" који се изговара у задњем делу грла (попут француског "р", само много краћи) и много чешћу употребу слова у (у) . На пример, име мог деда Владимир (Владимир) постаје Владодир (Уладзимир).

Генерално, рекао бих да је бјелоруски језик 3 на вашој скали. Заправо је слична украјинском у односу на оно што ја разумем.


Одговор 3:

Странцу могу звучати идентично. Белоруском говорнику звучи попут мешавине древних речи и дрхтавица, све спојених на руски језик.

Граматика је иста и речи се спајају исто, али неке се речи увелико разликују.

Примери (руски лево)

Цвекла (свекла) вс Бурак што значи „репа”

Лук вс Лук (цсибулиа) што значи „лук“

Иак вс Иак што значи "тако"

Врло (оцхен) вс Велми (велми) што значи „врло“

Кутија (иасхик) вс Схуфлиадка (схуфлиадка) што значи „фиока“

Остале приметне ствари у вези са изговором приликом преласка са руског на белоруски укључују звук "г" који се изговара у задњем делу грла (попут француског "р", само много краћи) и много чешћу употребу слова у (у) . На пример, име мог деда Владимир (Владимир) постаје Владодир (Уладзимир).

Генерално, рекао бих да је бјелоруски језик 3 на вашој скали. Заправо је слична украјинском у односу на оно што ја разумем.